SHERWAN المدير العام
المشاركات : 236 العمل/الترفيه : طالب تاريخ التسجيل : 03/04/2008
| موضوع: ليلة لذيذة . قصيدة مترجمة . للشاعر الكردي جكرخوين . الجمعة سبتمبر 19, 2008 1:30 pm | |
| الشاعر : ما العهدُ .. ؟ ما الفرمانُ ! ؟ ما الصرخاتُ .. ما الداءُ .. الدواءُ ؟ الأنثى : .. أنــا .. .. معاً في الليل نحيي الحبّ بالقبلات لكنْ دونما عضِّ ! الشاعر :
.. وتسحبني إليها . .. ذا الجمالُ وذا التألّـقُ هاج صدري كي يضمّهمـا ، وقمتُ بعَضِّ خـدَّي فتنةٍ توحي بوسع الكون قالت : لم أكن أرضى بعَضِّ هذي طباعُك لم ... ولن تـرضي وما تقضي .. لنمضي .
الشاعر :
الليلُ أسودُ .. أمسكتْ بيدي ، وقادتني إلى حريةٍ بستانها ظلّ شفيفٌ أزرقُ ، وخريرُ مـاءٍ ، .. سكّرٌ من صوتها يتدفّـقُ ، خصلاتُ شَعر حبيبتي حـبقٌ يُنسِّـم وجهَها . نمشي .. ونركضُ ثم نحلم .. ثمّ نضحك كي نصيرَ كـ " مَـمْ وزيـــــنْ " ** هي حلوةٌ ولذيذة هذي الحياة إذا قضينا ليلةً .. أو ليلتيــــــنْ.
**************
جكر خوين : من أبرز شعراء الأكراد ، يعدّ مدرسة في الشعر الكردي .
اسمه : ملا شيخموس حسن محمود علي ، ولد في قرية هساري في كردستان تركيا 1903 ومات في السويد 22 / 10 / 1984 ودفن في بيته بمدينة قامشلي شمالي سورية ،
ومعنى جكرخوين : القلب الدامي | |
|
Canê فعال
المشاركات : 58 العمر : 36 تاريخ التسجيل : 29/08/2008
| موضوع: رد: ليلة لذيذة . قصيدة مترجمة . للشاعر الكردي جكرخوين . الخميس أكتوبر 02, 2008 6:24 pm | |
| بواسطة JANEE في الأربعاء سبتمبر 24, 2008 11:00 am Cegerxwîn di her hozaneka wî de evîniya wî ji welatê wî re diyar dike, û pir caran wê dike dilbera xwe Kurdistan li ba wî kiçek ciwan û rinde
Rast e Seyda çû lê nav û dengê wî li seranserê Kurdistanê belav bû û hate bihîstin û li cîhanê jî hatiye naskirin ku banga şiyar bûna miletê Kurd bû, qêrîna rût û birçiyan bû, zimanê belengaz û sêwiyan bû..
zor sopas ROSHER bo topicê te ser keftin bo te
| |
|
~ Ronak ~ فعال
المشاركات : 29 العمر : 40 العمل/الترفيه : باحث المزاج : عصبي تاريخ التسجيل : 11/08/2008
| موضوع: رد: ليلة لذيذة . قصيدة مترجمة . للشاعر الكردي جكرخوين . الثلاثاء أكتوبر 07, 2008 3:20 pm | |
| لو تعلمو كيف كان يكتب جكر خين: كلما كتب حرفا صرخ الف مرة وحرقعيونه بالف منظر وعادها مرة | |
|
Can Kurd عضو مبدع
المشاركات : 171 العمر : 42 تاريخ التسجيل : 19/04/2008
| موضوع: رد: ليلة لذيذة . قصيدة مترجمة . للشاعر الكردي جكرخوين . الأربعاء أكتوبر 08, 2008 12:32 am | |
| تقبل مروري شكرا لك اخ روشير يبقى جيكرخوين طالما شعروه باقي واسموه يسكن قلب كل كوردي تحياتي لكل من ينطق كلمة كوردية بلغته الام | |
|